<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Folclore &#8211; Blog FGC</title>
	<atom:link href="https://fabiocavalcante.com/blog/category/folclore/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://fabiocavalcante.com/blog</link>
	<description>Blog do músico Fábio Cavalcante.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Jun 2025 01:02:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>pt-BR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Pretinha d&#8217;Angola</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/pretinha-dangola/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/pretinha-dangola/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Sep 2021 16:56:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Partituras]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<category><![CDATA[Santarém]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fabiocavalcante.com/blog/?p=2797</guid>

					<description><![CDATA[Pretinha d&#8217;Angola é uma dança tradicional do Pará. Dançada desde o tempo da escravidão, a coreografia tradicional, feita só por mulheres, acompanha e imita os gestos descritos nos versos, que também vêm dos antigos escravizados. É uma música que toquei aos montes, muito quando flautista do grupo para-folclórico Tanguru-Pará. Essa gravação foi feita em agosto [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Pretinha d&#8217;Angola é uma dança tradicional do Pará. Dançada desde o tempo da escravidão, a coreografia tradicional, feita só por mulheres, acompanha e imita os gestos descritos nos versos, que também vêm dos antigos escravizados. É uma música que toquei aos montes, muito quando flautista do grupo para-folclórico <a href="https://fabiocavalcante.com/blog/tanguru-para-1997-cores-e-bandeirinhas/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tanguru-Pará</a>. </p>



<p>Essa gravação foi feita em agosto de 2021. Ouça, curta e comente à vontade.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-spotify wp-block-embed-spotify wp-embed-aspect-21-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Spotify Embed: Pretinha D&amp;apos;Angola" style="border-radius: 12px" width="100%" height="152" frameborder="0" allowfullscreen allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; fullscreen; picture-in-picture" loading="lazy" src="https://open.spotify.com/embed/track/3jG5LGnVCY37tzP2NKC7Fo?si=afb9b30ff8ed4847&#038;utm_source=oembed"></iframe>
</div></figure>



<p class="has-text-align-center">OUÇA NA SUA PLATAFORMA PREFERIDA:</p>



<ul class="wp-block-social-links has-visible-labels is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-social-links-is-layout-a89b3969 wp-block-social-links-is-layout-flex"><li class="wp-social-link wp-social-link-spotify  wp-block-social-link"><a rel="noopener nofollow" target="_blank" href="https://open.spotify.com/album/6I8lNJWLXzPvI46iC0wv7c" class="wp-block-social-link-anchor"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" aria-hidden="true" focusable="false"><path d="M12,2C6.477,2,2,6.477,2,12c0,5.523,4.477,10,10,10c5.523,0,10-4.477,10-10C22,6.477,17.523,2,12,2 M16.586,16.424 c-0.18,0.295-0.563,0.387-0.857,0.207c-2.348-1.435-5.304-1.76-8.785-0.964c-0.335,0.077-0.67-0.133-0.746-0.469 c-0.077-0.335,0.132-0.67,0.469-0.746c3.809-0.871,7.077-0.496,9.713,1.115C16.673,15.746,16.766,16.13,16.586,16.424 M17.81,13.7 c-0.226,0.367-0.706,0.482-1.072,0.257c-2.687-1.652-6.785-2.131-9.965-1.166C6.36,12.917,5.925,12.684,5.8,12.273 C5.675,11.86,5.908,11.425,6.32,11.3c3.632-1.102,8.147-0.568,11.234,1.328C17.92,12.854,18.035,13.335,17.81,13.7 M17.915,10.865 c-3.223-1.914-8.54-2.09-11.618-1.156C5.804,9.859,5.281,9.58,5.131,9.086C4.982,8.591,5.26,8.069,5.755,7.919 c3.532-1.072,9.404-0.865,13.115,1.338c0.445,0.264,0.59,0.838,0.327,1.282C18.933,10.983,18.359,11.129,17.915,10.865"></path></svg><span class="wp-block-social-link-label">Spotify</span></a></li>

<li class="wp-social-link wp-social-link-youtube  wp-block-social-link"><a rel="noopener nofollow" target="_blank" href="https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_nKC5Dc98Z5o0rRVhJ6TyOtI2FqgOXrB5s&#038;feature=share" class="wp-block-social-link-anchor"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" aria-hidden="true" focusable="false"><path d="M21.8,8.001c0,0-0.195-1.378-0.795-1.985c-0.76-0.797-1.613-0.801-2.004-0.847c-2.799-0.202-6.997-0.202-6.997-0.202 h-0.009c0,0-4.198,0-6.997,0.202C4.608,5.216,3.756,5.22,2.995,6.016C2.395,6.623,2.2,8.001,2.2,8.001S2,9.62,2,11.238v1.517 c0,1.618,0.2,3.237,0.2,3.237s0.195,1.378,0.795,1.985c0.761,0.797,1.76,0.771,2.205,0.855c1.6,0.153,6.8,0.201,6.8,0.201 s4.203-0.006,7.001-0.209c0.391-0.047,1.243-0.051,2.004-0.847c0.6-0.607,0.795-1.985,0.795-1.985s0.2-1.618,0.2-3.237v-1.517 C22,9.62,21.8,8.001,21.8,8.001z M9.935,14.594l-0.001-5.62l5.404,2.82L9.935,14.594z"></path></svg><span class="wp-block-social-link-label">YouTube</span></a></li>

<li class="wp-social-link wp-social-link-amazon  wp-block-social-link"><a rel="noopener nofollow" target="_blank" href="https://music.amazon.com.br/albums/B09FLQ1CMV?marketplaceId=ART4WZ8MWBX2Y&#038;musicTerritory=BR" class="wp-block-social-link-anchor"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" aria-hidden="true" focusable="false"><path d="M13.582,8.182C11.934,8.367,9.78,8.49,8.238,9.166c-1.781,0.769-3.03,2.337-3.03,4.644 c0,2.953,1.86,4.429,4.253,4.429c2.02,0,3.125-0.477,4.685-2.065c0.516,0.747,0.685,1.109,1.629,1.894 c0.212,0.114,0.483,0.103,0.672-0.066l0.006,0.006c0.567-0.505,1.599-1.401,2.18-1.888c0.231-0.188,0.19-0.496,0.009-0.754 c-0.52-0.718-1.072-1.303-1.072-2.634V8.305c0-1.876,0.133-3.599-1.249-4.891C15.23,2.369,13.422,2,12.04,2 C9.336,2,6.318,3.01,5.686,6.351C5.618,6.706,5.877,6.893,6.109,6.945l2.754,0.298C9.121,7.23,9.308,6.977,9.357,6.72 c0.236-1.151,1.2-1.706,2.284-1.706c0.584,0,1.249,0.215,1.595,0.738c0.398,0.584,0.346,1.384,0.346,2.061V8.182z M13.049,14.088 c-0.451,0.8-1.169,1.291-1.967,1.291c-1.09,0-1.728-0.83-1.728-2.061c0-2.42,2.171-2.86,4.227-2.86v0.615 C13.582,12.181,13.608,13.104,13.049,14.088z M20.683,19.339C18.329,21.076,14.917,22,11.979,22c-4.118,0-7.826-1.522-10.632-4.057 c-0.22-0.199-0.024-0.471,0.241-0.317c3.027,1.762,6.771,2.823,10.639,2.823c2.608,0,5.476-0.541,8.115-1.66 C20.739,18.62,21.072,19.051,20.683,19.339z M21.336,21.043c-0.194,0.163-0.379,0.076-0.293-0.139 c0.284-0.71,0.92-2.298,0.619-2.684c-0.301-0.386-1.99-0.183-2.749-0.092c-0.23,0.027-0.266-0.173-0.059-0.319 c1.348-0.946,3.555-0.673,3.811-0.356C22.925,17.773,22.599,19.986,21.336,21.043z"></path></svg><span class="wp-block-social-link-label">Amazon</span></a></li>

<li class="wp-social-link wp-social-link-bandcamp  wp-block-social-link"><a rel="noopener nofollow" target="_blank" href="https://fabiocavalcante.bandcamp.com/track/pretinha-dangola" class="wp-block-social-link-anchor"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" aria-hidden="true" focusable="false"><path d="M15.27 17.289 3 17.289 8.73 6.711 21 6.711 15.27 17.289"></path></svg><span class="wp-block-social-link-label">Bandcamp</span></a></li>

<li class="wp-social-link wp-social-link-chain  wp-block-social-link"><a rel="noopener nofollow" target="_blank" href="https://songwhip.com/fabiocavalcante/pretinha-dangola" class="wp-block-social-link-anchor"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" aria-hidden="true" focusable="false"><path d="M15.6,7.2H14v1.5h1.6c2,0,3.7,1.7,3.7,3.7s-1.7,3.7-3.7,3.7H14v1.5h1.6c2.8,0,5.2-2.3,5.2-5.2,0-2.9-2.3-5.2-5.2-5.2zM4.7,12.4c0-2,1.7-3.7,3.7-3.7H10V7.2H8.4c-2.9,0-5.2,2.3-5.2,5.2,0,2.9,2.3,5.2,5.2,5.2H10v-1.5H8.4c-2,0-3.7-1.7-3.7-3.7zm4.6.9h5.3v-1.5H9.3v1.5z"></path></svg><span class="wp-block-social-link-label">Outros</span></a></li></ul>



<p>A arte capa é de <a href="http://lucianaleal.art.br/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Luciana Leal</a>. As imagens abaixo guardam um pouco do processo criativo dela.</p>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa1_desenho.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="600" height="600" data-id="2829" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa1_desenho.jpg" alt="Desenha de caneta de Luciana Leal" class="wp-image-2829" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa1_desenho.jpg 600w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa1_desenho-300x300.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa1_desenho-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Desenho de estampa por Luciana Leal</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa2_digitalizacao.jpg"><img decoding="async" width="1024" height="1024" data-id="2830" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa2_digitalizacao-1024x1024.jpg" alt="Estampa de Luciana Leal no computador" class="wp-image-2830" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa2_digitalizacao-1024x1024.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa2_digitalizacao-300x300.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa2_digitalizacao-150x150.jpg 150w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa2_digitalizacao-768x768.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa2_digitalizacao.jpg 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Estampa digitalizada</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa3_artefinal.jpg"><img decoding="async" width="600" height="600" data-id="2831" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa3_artefinal.jpg" alt="Arte da capa de Pretinha d'Angola, de Fábio Cavalcante" class="wp-image-2831" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa3_artefinal.jpg 600w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa3_artefinal-300x300.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola_processodacapa3_artefinal-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Arte final</figcaption></figure>
</figure>



<p>O <em>songbook </em>com transcrição das duas vozes (voz e baixo) está na <a href="https://www.amazon.com.br/dp/B09J1QZTX1" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui na Amazon</a>. Acompanha as partes cavas e letra cifrada.</p>



<div class="wp-block-columns has-light-gray-background-color has-background is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex" style="border-top-color:var(--wp--preset--color--accent-6);border-top-width:1px;border-bottom-color:var(--wp--preset--color--accent-6);border-bottom-width:1px">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-full"><a href="https://www.amazon.com.br/dp/B09J1QZTX1" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" width="250" height="353" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola-songbook-1.jpg" alt="Capa do songbook Pretinha d'Angola" class="wp-image-2885" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola-songbook-1.jpg 250w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/pretinhadangola-songbook-1-212x300.jpg 212w" sizes="auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px" /></a></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<pre class="wp-block-preformatted"><strong><a href="https://www.amazon.com.br/dp/B09J1QZTX1" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Pretinha d'Angola -&nbsp;Songbook</a></strong>&nbsp;(<em>2021, Aracaju, Sergipe</em>). Para voz e contrabaixo. Com grade, partes cavas, e letra com cifras.</pre>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://www.amazon.com.br/dp/B09J1QZTX1" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="80" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2017/12/DisponivelNaAmazon-300x80-1.png" alt="" class="wp-image-2667" style="width:150px;height:40px"/></a></figure>
</div>
</div>



<p>Quanto à letra, gravei ela da forma que gravei porque era assim que cantávamos no Tanguru-Pará. No entanto, dependendo do lugar ou do grupo a cantar, são comuns variações melódicas e nos versos.  Cito aqui, a título de registro, duas estrofes que não gravei, mas que são comumente cantadas: &#8220;<em>Arranca, arranca o meu carão / Meu carão tá duro, eu não posso arrancar</em>&#8220;, usualmente cantada logo após <em>&#8220;É assim que a cabra pula / É assim que a nega rebula</em>&#8220;; e &#8220;<em>As pretinhas d&#8217;Angola, oxalá / Preta ficou, oxalá / Quem matou, quem roubou, as pretinhas d&#8217;Angola oxalá ficou</em>&#8220;.</p>



<p>Bem, eis a letra tal como gravei:</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>Oh, que preta é aquela que vem acolá?<br>É pretinha d&#8217;Angola d&#8217;Umarizá</p>



<p>É d&#8217;Umarizá ,é d&#8217;Umarizá<br>É pretinha d&#8217;Angola d&#8217;Umarizá</p>



<p>Atrepei pelo toco, desci pelo gaio<br>Oh, morena, me apara senão eu caio</p>



<p>Eu caio, eu caio, eu caio, eu caio<br>Oh, morena, me apara senão eu caio.</p>



<p>Eu vi andorinha, eu vi avoar<br>Eu vi borboleta nas ondas do mar</p>



<p>Eu vi, eu vi, eu vi, eu vi<br>Eu vi borboleta nas ondas do mar</p>



<p>Olha a surucucu que quer te pegar<br>No toco da cana do canaviá</p>



<p>Eu vi, eu vi, eu vi, eu vi<br>No toco da cana do canaviá</p>



<p>O que te fizeram? O que te fizeram?<br>No toco da cana do canaviá</p>



<p>Eu vi, eu vi, eu vi, eu vi<br>No toco da cana do canaviá</p>



<p>Enrola boi na maresia<br>Enrola boi-bumbá<br>Eu quero ver a nega rolar<br>Enrola boi-bumbá</p>



<p>Enrola bem, enrola mal<br>Enrola boi-bumbá<br>Eu quero ver a nega rolar<br>Enrola boi-bumbá</p>



<p>Oh, me rala esse coco e me dá um pedaço<br>Depois tira o leite e me dá o bagaço</p>



<p>É assim que a cabra pula<br>É assim que a nega rebula</p>



<p>Mamãe pisa o milho; ó, filho, eu tô pisando<br>A senhora pisa e eu vou peneirando</p>



<p>Eu vou peneirando, eu vou peneirando<br>A senhora pisa e eu vou peneirando</p>



<p>Eu tava na minha casa, marimbondo me ferrou<br>Eu tava na minha roça, marimbondo me ferrou</p>



<p>Ai, Jesus, meu Deus, marimbondo sou eu<br>Ai, Jesus, meu Deus, marimbondo sou eu</p>



<p>Me ferrou na cabeça &#8211; Marimbondo sou eu<br>Me ferrou no pescoço &#8211; Marimbondo sou eu<br>Me ferrou na minha boca &#8211; Marimbondo sou eu<br>Me ferrou no meu peito &#8211; Marimbondo sou eu<br>Me ferrou na barriga &#8211; Marimbondo sou eu<br>Me ferrou no gostoso &#8211; Marimbondo sou eu</p>



<p>Ai, Jesus, meu Deus, marimbondo sou eu<br>Ai, Jesus, meu Deus, marimbondo sou eu</p>
</blockquote>



<p>Laurimar leal (grande Mestre da arte plástica santarena) em uma entrevista em 2010 (feita no âmbito do projeto &#8220;<a href="http://www.fabiocavalcante.com/folcloresantareno/index.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Músicas de Domínio Público do Folclore Santareno</a>&#8220;, que desenvolvi com o apoio de uma bolsa do Instituto de Artes do Pará), lembra que, até por volta de 1945, o carnaval santareno era animado pelo grupo de Pretinhas d&#8217;Angola, que brincavam e dançavam nas casas de particulares. E mais: ele traz à tona uma discussão sobre o termo &#8220;Umarizá&#8221;. É que, em Belém, os grupos cantam assim: &#8220;É Pretinha d&#8217;Angola do <em>Umarizá</em>&#8220;, dizendo ser uma referência ao bairro do Umarizal (hoje um dos mais caros da capital paraense, mas que, a maior parte do tempo, foi bairro popular com forte presença negra). Laurimar afirma que desde criança ouvia a música sendo cantado em Santarém com o verso &#8220;É pretinha d&#8217;Angola do <em>Urumarizá</em>&#8220;, referindo-se à antiga região da cidade chamada de Urumarizal, e que hoje é o bairro do Urumari. &#8220;Umarizá&#8221; seria uma adaptação e invenção posterior dos belemenses. A entrevista completa com Laurimar está aqui:</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Entrevista com Laurimar Leal (Santarém, 2010)  [Músicas do Folclore Santareno #3]" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/xHV_sWXzzZk?start=325&#038;feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p>E deixo aqui a transcrição de Pretinha d&#8217;Angola que fiz para o livro &#8220;<a href="http://www.fabiocavalcante.com/textos/FabioCavalcante_FlocloreSantarenoLivro1Melodias.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Músicas de Domínio Público do Folclore Santareno | Livro de Partituras I &#8211; Melodias</a>&#8220;, parte do mesmo projeto no qual entrevistei Laurimar.</p>



<div data-wp-interactive="core/file" class="wp-block-file"><object data-wp-bind--hidden="!state.hasPdfPreview" hidden class="wp-block-file__embed" data="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/PretinhaDangola-Partitura.pdf" type="application/pdf" style="width:100%;height:600px" aria-label="Incorporado de Pretinha d&apos;Angola - Partitura."></object><a id="wp-block-file--media-8b99f610-cbb7-4767-9cd3-5b9f2558e095" href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/PretinhaDangola-Partitura.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Pretinha d&#8217;Angola &#8211; Partitura</a><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2021/09/PretinhaDangola-Partitura.pdf" class="wp-block-file__button wp-element-button" download aria-describedby="wp-block-file--media-8b99f610-cbb7-4767-9cd3-5b9f2558e095">Baixar</a></div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/pretinha-dangola/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica)</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/nheengatu/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/nheengatu/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2020 23:07:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Álbum]]></category>
		<category><![CDATA[Carimbó]]></category>
		<category><![CDATA[Música Indigena]]></category>
		<category><![CDATA[Santarém]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://fabiocavalcante.com/blog/?p=1444</guid>

					<description><![CDATA[Em janeiro de 2016 fui convidado pelo professor&#160;Florêncio Vaz&#160;para gravar os alunos do Curso de&#160;Nheengatu&#160;da&#160;Universidade Federal do Oeste do Pará – Ufopa. O resultado foi o álbum “Nheengatu – Canções na Língua Amazônica Geral”, com&#160;18 canções na língua indígena, todas cantadas pelos próprios alunos, muitos dos quais são professores nas suas aldeias e comunidades. Algumas [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Em janeiro de 2016 fui convidado pelo professor&nbsp;<a href="http://www.escavador.com/sobre/7625444/florencio-almeida-vaz-filho" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Florêncio Vaz</a>&nbsp;para gravar os alunos do Curso de&nbsp;<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Nheengatu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Nheengatu</a>&nbsp;da&nbsp;<a href="http://www.ufopa.edu.br/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Universidade Federal do Oeste do Pará – Ufopa</a>. O resultado foi o álbum “Nheengatu – Canções na Língua Amazônica Geral”, com&nbsp;18 canções na língua indígena, todas cantadas pelos próprios alunos, muitos dos quais são professores nas suas aldeias e comunidades.</p>



<p>Algumas faixas são versões de canções tradicionais e populares, como “Parabéns pra você” (<em>Kwe katú indé arama</em>, faixa 14), “Cabeça, ombro, joelho e pé” (<em>Mira pira</em>, faixa 3), e o Hino Nacional Brasileiro (faixa 12). Outras são de compositores que escrevem em nheengatu, como Luís Alberto “Çairé”, Ademar Garrido e Miguel e Maria Baníwa. “Índio Civilizado”, música de Juvenal Imbiriba, que eu já havia gravado no disco “Carimbó do Arapiuns” (ouça&nbsp;<a href="https://fgcproducoes.fabiocavalcante.com/artistas/juvenal-imbiriba/carimbo-do-arapiuns/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui</a>), foi traduzida nas aulas de julho de 2016, e cantada pelos alunos sob o título&nbsp;<em>Maku ukuá wã ara</em>&nbsp;(é a faixa 17), e teve a participação do próprio Juvenal.</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/Nheengatu_201608&amp;playlist=1&amp;list_height=450" width="500" height="450" frameborder="0" webkitallowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" allowfullscreen=""></iframe></p>



<p>A publicação de “Nheengatu – Canções na Língua Amazônica Geral” no YouTube vem acompanhada das letras (em Nheengatu) e traduções (em português), correndo em sincronia.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Nheengatu: Canções na Língua Geral Amazônica - Alunos de Nheengatu da Ufopa [Álbum completo, 2016]" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/vfKyocu0eo8?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p>Com o&nbsp;auxílio dos professores de nheengatu Miguel Baniwa, Maria Baniwa, Ciça Veiga e Antônio Neto, também foi preparado este livreto com todas as letras e traduções do álbum.</p>



<div class="wp-block-columns has-light-gray-background-color has-background is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex" style="border-top-color:var(--wp--preset--color--accent-6);border-top-width:1px;border-bottom-color:var(--wp--preset--color--accent-6);border-bottom-width:1px">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-full has-custom-border"><a href="https://archive.org/download/LetrasDoDiscoNheengatu/Nheengatu_Letras.pdf" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" width="250" height="350" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/livro_Nheengatu_Letras.jpg" alt="" class="has-border-color has-accent-6-border-color wp-image-4786" style="border-width:1px" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/livro_Nheengatu_Letras.jpg 250w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/livro_Nheengatu_Letras-214x300.jpg 214w" sizes="auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px" /></a></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<pre class="wp-block-preformatted"><strong><a href="https://archive.org/download/LetrasDoDiscoNheengatu/Nheengatu_Letras.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">Nheengatu - Canções na Língua Geral Amazônica</a></strong>&nbsp;(<em>2016, Santarém, Pará</em>). Letras do disco homônimo, produzido com os alunos do Curso de Nheengatu da Universidade Federal do Oeste do Pará - Ufopa.</pre>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://archive.org/download/LetrasDoDiscoNheengatu/Nheengatu_Letras.pdf" target="_blank" rel="noopener"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="80" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2017/12/DisponivelNaAmazon-300x80-1.png" alt="" class="wp-image-2667" style="width:150px;height:40px"/></a></figure>
</div>
</div>



<p>As gravações aconteceram entre janeiro e junho de 2016, no auditório da unidade Tapajós da Universidade Federal do Oeste do Pará, e no Centro Indígena Maíra, em Santarém. Eis imagens desses dias.</p>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos01.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="540" data-id="1446" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos01.jpg" alt="Cantores durante gravação do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa, em Santarém." class="wp-image-1446" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos01.jpg 960w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos01-300x169.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos01-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="540" data-id="1447" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos02.jpg" alt="Cantores durante gravação do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa, em Santarém." class="wp-image-1447" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos02.jpg 960w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos02-300x169.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos02-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos03.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="540" data-id="1448" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos03.jpg" alt="Cantores durante gravação do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa, em Santarém." class="wp-image-1448" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos03.jpg 960w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos03-300x169.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos03-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos04.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="540" data-id="1449" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos04.jpg" alt="Coro durante gravação do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa, em Santarém." class="wp-image-1449" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos04.jpg 960w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos04-300x169.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos04-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos05.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="540" data-id="1450" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos05.jpg" alt="Cantores durante gravação do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa, em Santarém." class="wp-image-1450" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos05.jpg 960w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos05-300x169.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos05-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos06.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" data-id="1451" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos06-768x1024.jpg" alt="Miguel Baniwa gravando a voz, no Centro Indígena Maíra, para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica)." class="wp-image-1451" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos06-768x1024.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos06-225x300.jpg 225w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos06.jpg 960w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Miguel Baniwa, no Centro Indígena Maíra, em 17/06/2016.</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos07.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="545" height="800" data-id="1452" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos07.jpg" alt="Paulinho Barreto no banjo, e Fábio Cavalcante, ensaiando a música antes da gravação." class="wp-image-1452" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos07.jpg 545w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos07-204x300.jpg 204w" sizes="auto, (max-width: 545px) 100vw, 545px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Paulinho Barreto e Fábio Cavalcante, no auditório da Ufopa (unidade Tapajós), em 06/03/2016.</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos08.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" data-id="1453" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos08.jpg" alt="Paulinho Barreto gravando banjo para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa." class="wp-image-1453" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos08.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos08-300x225.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos08-768x576.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Paulinho Barreto gravando o banjo, no auditório da Ufopa (unidade Tapajós), em 06/03/2016.</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos09.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" data-id="1454" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos09.jpg" alt="Eversón César gravando tambor para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa." class="wp-image-1454" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos09.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos09-225x300.jpg 225w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Everson César gravando no auditório da Ufopa (unidade Tapajós), em 06/03/2016.</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos10.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" data-id="1455" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos10.jpg" alt="Eversón César gravando onça para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa." class="wp-image-1455" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos10.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos10-225x300.jpg 225w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos11.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" data-id="1456" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos11.jpg" alt="Eversón César gravando atabaque para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa." class="wp-image-1456" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos11.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos11-225x300.jpg 225w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos12.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="480" data-id="1457" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos12.jpg" alt="Eversón César gravando percussão para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa." class="wp-image-1457" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos12.jpg 800w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos12-300x180.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos12-768x461.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos13.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="540" data-id="1458" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos13.jpg" alt="Cantores durante gravação do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa, em Santarém." class="wp-image-1458" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos13.jpg 960w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos13-300x169.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos13-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos14.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="960" height="540" data-id="1459" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos14.jpg" alt="Cantores durante gravação do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no auditório da Ufopa, em Santarém." class="wp-image-1459" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos14.jpg 960w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos14-300x169.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos14-768x432.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos15.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="682" data-id="1460" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos15-1024x682.jpg" alt="Coro gravando para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no Centro Indígena Maíra, em Santarém." class="wp-image-1460" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos15-1024x682.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos15-300x200.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos15-768x512.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos15.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Miguel Baniwa e alunos do Curso de Nheengatu, no Centro Indígena Maíra, em 21/07/2016.</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos16.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="682" data-id="1461" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos16-1024x682.jpg" alt="Coro gravando para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no Centro Indígena Maíra, em Santarém." class="wp-image-1461" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos16-1024x682.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos16-300x200.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos16-768x512.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos16.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos17.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="682" data-id="1462" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos17-1024x682.jpg" alt="Coro gravando para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no Centro Indígena Maíra, em Santarém." class="wp-image-1462" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos17-1024x682.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos17-300x200.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos17-768x512.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos17.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a><figcaption class="wp-element-caption">Alunos do Curso de Nheengatu gravando as vozes, no Centro Indígena Maíra, em 21/07/2016.</figcaption></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos18.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="682" data-id="1463" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos18-1024x682.jpg" alt="Coro gravando para o álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), no Centro Indígena Maíra, em Santarém." class="wp-image-1463" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos18-1024x682.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos18-300x200.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos18-768x512.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_albumdefotos18.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>
</figure>



<p>O professor Florêncio Almeida Vaz Filho, coordenador do Curso de Nheengatu, escreveu um texto de apresentação bastante informativo, que veio no encarte do disco, e que aqui transcrevo para que tenham uma visão mais precisa deste projeto.</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>“O CD “Nheengatu – Canções na Língua Geral Amazônica” é um dos frutos do processo de reorganização dos povos indígenas e valorização da sua identidade cultural, que envolve 70 aldeias na região do baixo rio Tapajós, no oeste do estado do Pará. Outros frutos são o documentário “Terra dos encantados: os povos indígenas no baixo rio Tapajós”, de Clodoaldo Correa (disponível: www.youtube.com/watch?v=sZUz2I8j36s), e o livro didático “Nheengatu Tapajowara”. CD, filme e livro foram produzidos sob nossa coordenação e graças ao apoio dos Frades Franciscanos por meio da Missão Central dos Franciscanos (MZF).</p>



<p>O Nheengatu, ou Língua Geral Amazônia (LGA), era falado amplamente pelos indígenas na região até meados do século XIX. Praticamente proibido no contexto da repressão que se seguiu à Guerra da Cabanagem (1835-1840) e, depois, preterido pela imposição da língua portuguesa, o Nheengatu quase desapareceu. Curt Nimuendaju (em “Os Tapajó”, Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Belém, 10, 1949, p. 98), que esteve em Santarém e arredores entre 1923 e 1926, sobre a Língua Geral escreveu que “[…] até hoje em Alter do Chão não está ainda completamente extinta”. Se em um povoado tão próximo da cidade de Santarém o Nheengatu mantinha-se vivo ainda naquela década, podemos supor que era ainda mais falado nos povoados mais afastados da influência urbana. Mas, ao longo do século XX, o processo de esquecimento continuou, e restaram apenas frases e palavras repetidas quase sempre pelas senhoras mais idosas.</p>



<p>Quando os moradores das comunidades ribeirinhas voltaram a se identificar como indígenas, em 1998, e se deram conta de que careciam de uma língua indígena, foi instantânea a associação com a antiga Língua Geral. E iniciaram com muito gosto o que chamavam de “resgate da nossa língua”, processo que se tratava, na verdade, de uma revalorização do Nheengatu, que continuava sendo utilizado, em geral, de modo irrefletido. Por exemplo, nos nomes de lagos, igarapés, animais, árvores, frutos, alimentos e instrumentos de trabalho. Devemos registrar que as aldeias do povo munduruku no baixo rio Tapajós também logo iniciariam o seu processo de aprendizado da língua munduruku.</p>



<p>Em janeiro de 1999, o Grupo Consciência Indígena (GCI), com apoio dos Frades Franciscanos, realizou a primeira oficina de Nheengatu em Santarém, ministrada por Celina Cadena Baré, indígena da região de São Gabriel da Cachoeira, rio Negro (AM). Nos anos seguintes, em conjunto com o Conselho Indígena dos rios Tapajós e Arapiuns (CITA), o GCI trouxe novamente Celina Cadena Baré e outros indígenas do rio Negro, que ministraram cursos e viajaram pelas aldeias nos rios Tapajós e Arapiuns, ensinando o Nheengatu. Foi o caso de Alberto (Beto) Baniwa e Vitor Cecílio Baniwa.</p>



<p>E, assim, o Nheengatu foi voltando a ser usado na região, dando sentido a palavras e expressões que já eram usadas e fazendo novas conexões com o passado. Desde o início deste processo, os indígenas demonstraram gosto pelos cantos em Nheengatu, que eram muito usados nos seus rituais públicos. Este é o caso de “Xibé puranga” (que veio do rio Negro) e “Se anama” (criada no rio Tapajós), antigos sucessos no baixo rio Tapajós.</p>



<p>Aprender o Nheengatu parecia aos indígenas como o resgate do passado, no sentido da sua origem indígena ou até mesmo na busca de sua identidade. Este desafio ficou ainda mais urgente depois da Marcha Indígena dos 500 Anos (em abril de 2000), em Porto Seguro (BA), quando os indígenas do baixo Tapajós ouviram outros líderes falar e proferir discursos nas suas línguas indígenas maternas. Por isso, ao voltar da Bahia, destacaram ainda mais o aprendizado do Nheengatu como uma ação prioritária. E assim foi nos anos seguintes.</p>



<p>Desde 2007, com a implantação da educação escolar indígena pela Prefeitura de Santarém, seguida pelas prefeituras de Aveiro e Belterra, os indígenas reivindicaram o ensino das línguas indígenas nas escolas municipais, no que foram atendidos em 2010. E, então, surgiu a necessidade de capacitação formal para os professores de Nheengatu que começaram a atuar nessas escolas. Já as escolas munduruku no baixo Tapajós também iniciaram aulas da língua munduruku com professores indígenas munduruku vindos das aldeias do mé- dio e alto rio Tapajós.</p>



<p>Foi nesse contexto que surgiu o Curso de Nheengatu, oferecido pelo GCI e pela Diretoria de Ações Afirmativas (DAA) da Universidade Federal do Oeste do Pará (Ufopa), como um curso de extensão dessa instituição. As aulas ocorrem no Centro Indígena Maíra, da Custódia São Benedito da Amazônia (Frades Franciscanos), importante parceira do Curso de Nheengatu. Outros apoiadores do curso são: CITA, Grupo de Pesquisa Leetra (USP/UFSCar), Rádio Rural de Santarém e Pró-Reitoria da Cultura, Comunidade e Extensão (Procce/Ufopa).</p>



<p>O Curso de Nheengatu iniciou em julho de 2014, ministrado pelo professor Agripino Nogueira Neto (do povo Baré). Em seguida, os professores mestres Antonio Neto e Edilson Melgueiro (este do povo Baniwa) passaram a contribuir também com o curso. Foram os alunos dessas primeiras turmas de 2014 e 2015 que produziram e gravaram as músicas contidas neste CD, em um processo criativo que associou seus conhecimentos tradicionais com o aprendizado do Nheengatu. Da mesma forma e ao mesmo tempo, escreveram o livro “Nheengatu Tapajowara”. Ambos projetos foram desenvolvidos com o apoio da Missão central dos Franciscanos (MZF), que apoiou também a produção do filme “Terra dos encantados”.</p>



<p>A maior parte das músicas são criações originais dos próprios alunos do Curso de Nheengatu, como “Reiuri iké”, “Kuakatu reté” e “Tarubá nheengarisá”. Outras são versões de músicas populares, como “Kuekatu indé arama” (Parabéns pra você) ou regravações de músicas que já eram conhecidas e muito usadas nos rituais e outras atividades do Movimento Indígena, como “Kwa yané rendawa”, “Maku ukuá wã ara” e “Apigá marupiara”. Mesmo essas músicas passaram por um processo de reapropriação ou tradução durante o Curso de Nheengatu, o que justifica a sua inclusão neste CD.</p>



<p>E, na sua fase final (2016-2017), o Curso de Nheengatu foi ministrado pelos professores mestra Patrícia Veiga, Miguel Piloto e Maria Bidoca (estes dois últimos do povo Baniwa), que continuaram usando as músicas como um recurso pedagógico para o aprendizado da língua. Umas das marcas desse curso foi sempre garantir a presença de professores indígenas falantes do Nheengatu (que vem do rio Negro, no Amazonas) e acadêmicos especialistas no ensino da língua Nheengatu. Esses professores vêm de São Paulo e são ligados ao Grupo de Pesquisa Leetra. Este CD é uma produção coletiva de alunos e de todos estes professores indígenas e não indígenas. É o resultado de muita colaboração e criatividade dentro deste rico processo de aprendizado do Nheengatu.</p>



<p>O Curso de Nheengatu tem carga horária de 360 horas, dividida em quatro módulos de 90 horas cada, que são desenvolvidos em janeiro e julho. A primeira e a segunda turma se formaram em 2016. As duas últimas turmas se formarão em julho de 2017. Os alunos, na sua maioria, são professores indígenas que já atuavam ou passaram a atuar nas escolas indígenas na região, com um impacto altamente positivo no processo de reafirmação identitária indígena que ocorre na região.</p>



<p>Por fim, ofertamos este CD, como um fruto fresco e saboroso, aos estudantes do Curso de Nheengatu que, ao mesmo tempo que aprendiam, produziam o livro “Nheengatu Tapajowara” e o CD “Nheengatu – Canções na Língua Geral Amazônica”. Aqui estão suas mãos, sua autonomia criativa e suas pegadas, que ficarão para a história e que ninguém poderá apagar. Vocês são os autores de fato deste livro. Kuekatu reté (obrigado) também aos mbuesara itá (professores e professoras) e às pessoas e instituições que apostaram neste sonho, que agora é realidade, ou melhor, é música.”</p>
</blockquote>



<p class="has-text-align-right">PROF. DR. FREI FLORÊNCIO ALMEIDA VAZ FILHO<br><em>(Programa de Antropologia e Arqueologia – PAA/Ufopa)<br>Coordenador do Curso de Nheengatu</em></p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="1000" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_capa.jpg" alt="Capa do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica)" class="wp-image-1475" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_capa.jpg 1000w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_capa-300x300.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_capa-150x150.jpg 150w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2020/07/nheengatu_capa-768x768.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><figcaption class="wp-element-caption">Arte da capa do álbum Nheengatu (Canções na Língua Geral Amazônica), por Luciana Leal.</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/nheengatu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cantos dos calouros indígenas da UFOPA</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/cantos-dos-calouros-indigenas-da-ufopa/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/cantos-dos-calouros-indigenas-da-ufopa/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2014 14:18:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Ao vivo]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<category><![CDATA[Música Indigena]]></category>
		<category><![CDATA[Santarém]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=181</guid>

					<description><![CDATA[No último dia 4 aconteceu uma recepção pros calouros indígenas da&#160;UFOPA, que terminou com um ritual realizado por eles mesmos na entrada do campus Tapajós. Os cantos que reuni nesta postagem foram gravados neste ritual. A primeira faixa é um “cântico de agradecimento”, comum a várias etnias. A segunda faixa (Surara e Ixé iandepá makú) [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>No último dia 4 aconteceu uma recepção pros calouros indígenas da&nbsp;<a href="http://www.ufopa.edu.br/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">UFOPA</a>, que terminou com um ritual realizado por eles mesmos na entrada do campus Tapajós. Os cantos que reuni nesta postagem foram gravados neste ritual. </p>



<p>A primeira faixa é um “cântico de agradecimento”, comum a várias etnias. A segunda faixa (Surara e Ixé iandepá makú) é um canto&nbsp;<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Boraris" target="_blank" rel="noreferrer noopener">borari</a>, puxado por Adenilson Borari “Poró”, do DAIN/UFOPA (Diretório Acadêmico Estudantil Indígena). A terceira faixa é um canto&nbsp;<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Wai_wai" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Wai wai</a>&nbsp;puxado pelos alunos Nilson Newsinu Wai Wai e Radson Tiotio Wai Wai; e no final tem um canto&nbsp;<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Mundurucus" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Munduruku</a>, por Jair Boro Munduruku. Ouçam aí o som desses novos estudantes:</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/IndigenasUFOPA201403CantoWaiWai256kb&amp;playlist=1&amp;list_height=110" width="500" height="110" frameborder="0" webkitallowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" allowfullscreen=""></iframe></p>



<p>Se quiser baixar as quatro faixas, clique&nbsp;<a href="https://archive.org/compress/IndigenasUFOPA201403CantoWaiWai256kb/formats=256KBPS%20MP3,JPEG,JPEG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui (arquivo Zip)</a>. E abaixo estão algumas imagens desse momento.</p>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-3 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_01.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" data-id="2051" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_01-1024x768.jpg" alt="Roda com indígenas durante ritual de recepção na Ufopa." class="wp-image-2051" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_01-1024x768.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_01-300x225.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_01-768x576.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_01.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_02.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" data-id="2052" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_02-1024x768.jpg" alt="Roda com indígenas durante ritual de recepção na Ufopa." class="wp-image-2052" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_02-1024x768.jpg 1024w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_02-300x225.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_02-768x576.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_02.jpg 1280w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_03.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="480" data-id="2053" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_03.png" alt="Roda com indígenas durante ritual de recepção na Ufopa." class="wp-image-2053" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_03.png 640w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_03-300x225.png 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_04.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="480" data-id="2054" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_04.png" alt="Roda com indígenas durante ritual de recepção na Ufopa." class="wp-image-2054" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_04.png 640w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_04-300x225.png 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_05.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="480" data-id="2055" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_05.png" alt="Roda com indígenas durante ritual de recepção na Ufopa." class="wp-image-2055" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_05.png 640w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2014/04/RecepcaoDeDiscentesIndigenasDaUfopa2014_05-300x225.png 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></figure>
</figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/cantos-dos-calouros-indigenas-da-ufopa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Zezinho Vianna (Cachoeira do Arari, PA)</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/zezinho-vianna-cachoeira-do-arari-pa/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/zezinho-vianna-cachoeira-do-arari-pa/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Jun 2013 14:56:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=188</guid>

					<description><![CDATA[José Luciano Frade Vianna, mais conhecido como Zezinho (ou Zezus) Vianna, é compositor e cantor de&#160;Cachoeira do Arari, na&#160;ilha do Marajó.&#160;O tema principal de suas músicas é a ilha, principalmente as cidades de Cachoeira do Arari, Soure e Ponta de Pedras. Algumas delas (como Saudade Louca e Invernada Marajoara) fazem parte do “repertório básico” de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>José Luciano Frade Vianna, mais conhecido como Zezinho (ou Zezus) Vianna, é compositor e cantor de&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cachoeira_do_Arari" target="_blank">Cachoeira do Arari</a>, na&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Ilha_de_Maraj%C3%B3" target="_blank">ilha do Marajó</a>.&nbsp;O tema principal de suas músicas é a ilha, principalmente as cidades de Cachoeira do Arari, Soure e Ponta de Pedras. Algumas delas (como Saudade Louca e Invernada Marajoara) fazem parte do “repertório básico” de grande parte dos grupos parafolclóricos de Belém.</p>



<p>O material dessa postagem foi enviado pelo&nbsp;<a href="https://open.spotify.com/artist/7cKWRupZws7hUlVMpZ9T7t" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Allan Carvalho</a>, que está produzindo um disco do compositor.&nbsp;As faixas foram&nbsp;recortadas de uma entrevista que o Allan fez com o Zezinho, durante a pré-produção do disco.</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/ZezinhoVianna_ViolaoEVoz&amp;playlist=1" width="500" height="328" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>



<p>Se quiser baixar as músicas, clique&nbsp;<a href="https://archive.org/compress/ZezinhoVianna_ViolaoEVoz/formats=192KBPS%20MP3,JPEG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui (arquivo Zip)</a>.</p>



<p>Aí embaixo, Zezinho levando a sua Invernada Marajoara.</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/InvernadaMarajoada_ZezusVianna" width="426" height="320" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>



<p>E ouça aqui uma prévia do disco. A música é “Caboclo”. O acompanhamento é feito pelo Allan (violão e banjo), Douglas Dias (percussão)&nbsp;e Tony (flauta).</p>



<figure class="wp-block-audio"><audio controls src="https://archive.org/download/TuitadasFGC04/10-Caboclo_ZezinhoVianna_256kb.mp3"></audio></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/zezinho-vianna-cachoeira-do-arari-pa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>13</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://archive.org/download/TuitadasFGC04/10-Caboclo_ZezinhoVianna_256kb.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Eu vou dizer pra mamãe! (Boi Pai-do-Campo de Ourém, 2004)</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/eu-vou-dizer-pra-mamae-boi-pai-do-campo-de-ourem-2004/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/eu-vou-dizer-pra-mamae-boi-pai-do-campo-de-ourem-2004/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jun 2013 17:15:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Álbum]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<category><![CDATA[Ourém]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=190</guid>

					<description><![CDATA[Esta é uma coleção com 12 toadas do boi Pai-do-Campo de Ourém,&#160;gravadas em 29 de maio de 2004, e&#160;que só agora publiquei na internet. Mestre Faustino puxa as toadas (exceto as faixas 1 e 11, puxadas pelo Salles), e é acompanhado pela&#160;Dona Miloca (pandeiro);&#160;Salles Machado (tambor);&#160;Dona Chica (maracas e coro); Dona Ambrósia&#160;(maracas e coro); Dona [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="808" height="1024" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/06/FaustinoNoArrastao-808x1024.jpg" alt="Mestre Faustino, de ourém, com chapéu de amo de boi-bumbá" class="wp-image-289" style="width:404px;height:512px" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/06/FaustinoNoArrastao.jpg 808w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/06/FaustinoNoArrastao-237x300.jpg 237w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/06/FaustinoNoArrastao-768x973.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 808px) 100vw, 808px" /><figcaption class="wp-element-caption">Mestre Faustino</figcaption></figure>



<p>Esta é uma coleção com 12 toadas do boi Pai-do-Campo de Ourém,&nbsp;gravadas em 29 de maio de 2004, e&nbsp;que só agora publiquei na internet. Mestre Faustino puxa as toadas (exceto as faixas 1 e 11, puxadas pelo Salles), e é acompanhado pela&nbsp;Dona Miloca (pandeiro);&nbsp;Salles Machado (tambor);&nbsp;Dona Chica (maracas e coro); Dona Ambrósia&nbsp;(maracas e coro); Dona Cesária (maracas e coro); Dona Paulina (coro); Danilo (então com 3 anos, no pandeiro) e Daniel (coro).</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/FaustinoEuVouDizerPraMamaeEOutrasToadas&amp;playlist=1" width="500" height="270" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>



<p>Se quiser baixar toda a coleção, clique&nbsp;<a href="https://archive.org/compress/FaustinoEuVouDizerPraMamaeEOutrasToadas/formats=192KBPS%20MP3,JPEG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui (arquivo Zip)</a>.</p>



<p>Das toadas acima, três delas eu regravei no meu disco FGC Vol. 3: “<a href="http://archive.org/download/fgc_vol3/01TavaDormindoESonhando_192kb.mp3" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tava dormindo e sonhando</a>“,com uma melodia diferente, já que o próprio Faustino a alterava frequentemente; e o pot-pourri “<a href="http://archive.org/download/fgc_vol3/02VassouraDeBotao_192kb.mp3" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Vassoura de botão/Ai, moreninha</a>“. São as duas gravações a seguir.</p>



<p><iframe style="border: 0; width: 100%; height: 120px;" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=2564381666/size=large/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/tracklist=false/artwork=small/track=3482430882/transparent=true/" seamless=""><a href="https://fabiocavalcante.bandcamp.com/album/fgc-vols-2-e-3">FGC Vols. 2 e 3 by Fábio Cavalcante</a></iframe></p>



<p><iframe style="border: 0; width: 100%; height: 120px;" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=2564381666/size=large/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/tracklist=false/artwork=small/track=2167809503/transparent=true/" seamless=""><a href="https://fabiocavalcante.bandcamp.com/album/fgc-vols-2-e-3">FGC Vols. 2 e 3 by Fábio Cavalcante</a></iframe></p>



<p>Vale lembrar que essas e outras toadas do boi Pai-do-Campo (ao todo, são 50) também podem ser ouvidas e baixadas desta&nbsp;<a href="https://fgcproducoes.fabiocavalcante.com/artistas/mestre-faustino/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">página no site FGC Produções</a>.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/06/FaustinoBuriti-768x1024.jpg" alt="Mestre Faustino, de Ourém, trazendo buriti do mato, pra confecção do boi-bumbá." class="wp-image-290" style="width:384px;height:512px" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/06/FaustinoBuriti.jpg 768w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/06/FaustinoBuriti-225x300.jpg 225w" sizes="auto, (max-width: 768px) 100vw, 768px" /><figcaption class="wp-element-caption">Faustino trazendo buriti do mato, pra confecção do boi-bumbá.</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/eu-vou-dizer-pra-mamae-boi-pai-do-campo-de-ourem-2004/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		<enclosure url="http://archive.org/download/fgc_vol3/01TavaDormindoESonhando_192kb.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://archive.org/download/fgc_vol3/02VassouraDeBotao_192kb.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>Mestre Piticaia (Cachoeira do Arari)</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/mestre-piticaia-cachoeira-do-arari/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/mestre-piticaia-cachoeira-do-arari/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2013 14:48:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[Carimbó]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=193</guid>

					<description><![CDATA[Benedito Gama de Miranda é o nome de Mestre Piticaia. Nascido na comunidade do “Atola” (“pras bandas do rio Abaí”), e criado em&#160;Cachoeira do Arari, na ilha do Marajó, onde mora até hoje, Piticaia tem 73 anos de idade, e coloca boi há 42. As 11 toadas a seguir foram gravadas pelo meu amigo&#160;Allan Carvalho, [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="491" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/02/Mestre-Piticaia-Debora-Flor.jpg" alt="Mestre Piticaia, de Cachoeira do Arari" class="wp-image-292" style="width:600px;height:368px" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/02/Mestre-Piticaia-Debora-Flor.jpg 800w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/02/Mestre-Piticaia-Debora-Flor-300x184.jpg 300w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2013/02/Mestre-Piticaia-Debora-Flor-768x471.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px" /><figcaption class="wp-element-caption">Mestre Piticaia (foto de Débora Flor)</figcaption></figure>



<p>Benedito Gama de Miranda é o nome de Mestre Piticaia. Nascido na comunidade do “Atola” (“pras bandas do rio Abaí”), e criado em&nbsp;<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Cachoeira_do_Arari" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Cachoeira do Arari</a>, na ilha do Marajó, onde mora até hoje, Piticaia tem 73 anos de idade, e coloca boi há 42.</p>



<p>As 11 toadas a seguir foram gravadas pelo meu amigo&nbsp;<a href="https://open.spotify.com/artist/7cKWRupZws7hUlVMpZ9T7t" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Allan Carvalho</a>, que esteve em Cachoeira durante o “Cordão do Galo”, projeto do&nbsp;<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Arraial_do_Pavulagem#O_Instituto" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Instituto Arraial do Pavulagem</a>. O Mestre canta acompanhado por uma caixa quadrada, típica do marajó, tocada por ele mesmo.</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/MestrePiticaia&amp;playlist=1" width="500" height="252" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>



<p>Se quiser baixar as músicas, clique&nbsp;<a href="https://archive.org/compress/MestrePiticaia/formats=192KBPS%20MP3,JPEG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui (arquivo Zip)</a>.</p>



<p>O vídeo abaixo (gravado pelo Lucas Santana, do grupo&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://grupodecarimbosancari.blogspot.com.br/" target="_blank">Sancari</a>) é do mesmo momento da gravação do áudio, com o Mestre Piticaia levando as toadas “Serena” e “Correio”.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Serena / Correio - Mestre Piticaia (Cachoeira do Arari, Pará)" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/BQx9-qGCQCM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/mestre-piticaia-cachoeira-do-arari/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Juvenal Imbiriba &#8211; Carimbó do Arapiuns</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/juvenal-imbiriba-carimbo-do-arapiuns/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/juvenal-imbiriba-carimbo-do-arapiuns/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2013 16:38:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Álbum]]></category>
		<category><![CDATA[Arranjo]]></category>
		<category><![CDATA[Carimbó]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<category><![CDATA[Santarém]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=194</guid>

					<description><![CDATA[Juvenal Imbiriba nasceu na comunidade de São Pedro, no rio Arapiuns, em 1961. Hoje mora em Aminam, na mesma região. Compõe e toca violão desde jovem, e o ritmo que mais o agrada é o carimbó. Eu o conheci em 2010, quando participei da organização da Feira Cultura Digital dos Bairros, aqui em Santarém; onde [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Juvenal Imbiriba nasceu na comunidade de São Pedro, no rio Arapiuns, em 1961. Hoje mora em Aminam, na mesma região. Compõe e toca violão desde jovem, e o ritmo que mais o agrada é o carimbó. Eu o conheci em 2010, quando participei da organização da Feira Cultura Digital dos Bairros, aqui em Santarém; onde ele tocou na noite de abertura (para saber sobre esse noite, clique<a href="http://feiraculturadigital.blogspot.com.br/2010/04/nossas-lembrancas-e-chico-malta.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&nbsp;aqui</a>). E a ideia deste disco surgiu a partir de conversas com meu amigo Eduardo Nogueira, formando do curso de música da UEPA, que fez o TCC baseado nos carimbós dele.</p>



<p>Este é o disco “Carimbó do Arapiuns” resultante daquelas conversas, com 13 músicas de Juvenal. Ele está acompanhado pelo percussionista Helder Gama “Catraca”, e por mim nos arranjos e solos (flauta, violão e <em>samples </em>de sax). Todas as composição são do próprio Imbiriba, e ele toca o violão base também.</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/JuvenalImbiribaCarimbos&amp;playlist=1" width="500" height="293" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>



<p>O álbum também está no YouTube, com letras e cifras de bônus.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Carimbó do Arapiuns - Juvenal Imbiriba (FGC Produções, 2013)" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/TIgWvT4_Seg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p>Se quiser baixar o álbum completo, clique&nbsp;<a href="https://archive.org/compress/JuvenalImbiribaCarimbos/formats=320KBPS%20MP3,JPEG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui (arquivo zip)</a>.</p>



<p>Imagens do dia da gravação estão no álbum de fotos abaixo.</p>



<p><a data-flickr-embed="true" data-header="true" data-footer="true" href="https://www.flickr.com/photos/fabiogcavalcante/albums/72157668250380614" title="Gravação com Juvenal Imbiriba"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://live.staticflickr.com/8622/27730710253_db5ba5ca72.jpg" width="500" height="375" alt="Gravação com Juvenal Imbiriba"></a><script async="" src="//embedr.flickr.com/assets/client-code.js" charset="utf-8"></script></p>



<p>E para saber e ouvir mais de Juvenal Imbiriba, visite a <a aria-label="página do artista no sítio FGC Produções (opens in a new tab)" class="rank-math-link" href="https://fgcproducoes.fabiocavalcante.com/artistas/juvenal-imbiriba/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">página do artista no sítio FGC Produções</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/juvenal-imbiriba-carimbo-do-arapiuns/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mestre Faustino &#8211; Boi Urrou Lá No Terreiro e outras toadas</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/mestre-faustino-boi-urrou-la-no-terreiro-e-outras-toadas/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/mestre-faustino-boi-urrou-la-no-terreiro-e-outras-toadas/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2012 20:21:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Álbum]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<category><![CDATA[Ourém]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=195</guid>

					<description><![CDATA[Esta é uma coleção com 8 toadas de Mestre Faustino, amo do boi Pai-do-campo, de Ourém, que gravei no dia 14 de setembro de 2010. Foram feitas no mesmo dia que as toadas com Cardoso (publicadas na postagem anterior) quando estive em Ourém pra reunir material pro meu disco &#8220;Do meio do Século XX para [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Esta é uma coleção com 8 toadas de Mestre Faustino, amo do boi Pai-do-campo, de Ourém, que gravei no dia 14 de setembro de 2010. Foram feitas no mesmo dia que as toadas com Cardoso (publicadas na <a href="https://fabiocavalcante.com/blog/homenagem-ao-mestre-cardoso-arquivos-ineditos/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">postagem anterior</a>) quando estive em Ourém pra reunir material pro meu disco &#8220;<a href="https://fabiocavalcante.com/musicas/do-meio-do-seculo-xx-para-o-xxi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Do meio do Século XX para o XXI</a>&#8220;. Participaram o próprio Faustino (caixa e voz), Tan-tan (onça e coro) e Dona Paulina (esposa de Faustino, no caxixi e coro).</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/FaustinoBoiUrrouLaNoTerreiroEOutrasToadas&amp;playlist=1&amp;list_height=210" width="500" height="210" frameborder="0" webkitallowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" allowfullscreen=""></iframe></p>



<p>Para baixar essa coleção, clique <a href="https://archive.org/compress/FaustinoBoiUrrouLaNoTerreiroEOutrasToadas/formats=192KBPS%20MP3,JPEG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui (arquivo zip)</a>.</p>



<p>E aqui vai uma historinha por trás de &#8220;Tava dormindo e sonhando&#8221;, a faixa 6 do <i>player</i> acima: A primeira vez que ouvi Faustino cantando essa toada foi em 2003. A letra era a mesma, mas a melodia era diferente. Achei ela linda e pedi pra ele cantar <i>a capella</i>, pra eu gravar. É a faixa 9.</p>



<p>Em 2005 eu mesmo a gravei, no meu &#8220;FGC Vol. 3&#8221;.</p>



<p><iframe style="border: 0; width: 100%; height: 120px;" src="https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=2564381666/size=large/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/tracklist=false/artwork=small/track=3482430882/transparent=true/" seamless=""><a href="https://fabiocavalcante.bandcamp.com/album/fgc-vols-2-e-3">FGC Vols. 2 e 3 by Fábio Cavalcante</a></iframe></p>



<p>Depois disso, o Faustino me procurou preocupado, dizendo que queria gravá-la também, porque a melodia que cantei (e que ele havia cantado naquele 2003) não era a &#8220;correta&#8221;, &#8220;tradicional&#8221; do seu Boi. Ele havia misturado a melodia de outra música na letra de &#8220;Tava dormindo e sonhando&#8221;. Então pronto! &#8211; Essa é uma das toadas mais usuais do Pai-do-campo, e o canto &#8220;original&#8221;, entoado nas ruas e terreiros de Ourém, é esse que está aqui agora.</p>



<p>O álbum abaixo são com imagens dessa gravação, feita na casa de <a href="http://www.overmundo.com.br/perfis/arlindo-matos" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Arlindo Matos</a>, em Ourém.</p>



<p><a data-flickr-embed="true" data-header="true" data-footer="true" href="https://www.flickr.com/photos/fabiogcavalcante/albums/72157668240493523" title="Gravação com Mestre Faustino"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://live.staticflickr.com/8693/27718967074_1a047604d6_w.jpg" width="500" height="375" alt="Gravação com Mestre Faustino"></a><script async="" src="//embedr.flickr.com/assets/client-code.js" charset="utf-8"></script></p>



<p>Se quiser ouvir e baixar outras toadas que gravei de Mestre Faustino, visite <a href="https://fgcproducoes.fabiocavalcante.com/artistas/mestre-faustino/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">esta página do sítio FGC Produções</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/mestre-faustino-boi-urrou-la-no-terreiro-e-outras-toadas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Homenagem ao Mestre Cardoso (arquivos inéditos)</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/homenagem-ao-mestre-cardoso-arquivos-ineditos/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/homenagem-ao-mestre-cardoso-arquivos-ineditos/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2012 17:45:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<category><![CDATA[Mestre Cardoso]]></category>
		<category><![CDATA[Ourém]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=196</guid>

					<description><![CDATA[Esta postagem é uma homenagem ao Mestre Cardoso, amo do Ouro Fino de Ourém, que faleceu esse mês, dia 20, em decorrência de um câncer que o debilitou lentamente desde maio, deixando-o com grande dificuldade para andar e cantar nas últimas semanas. São entrevistas e algumas músicas ainda inéditas, um tanto antigas, mas que finalmente [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Esta postagem é uma homenagem ao Mestre Cardoso, amo do Ouro Fino de Ourém, que faleceu esse mês, dia 20, em decorrência de um câncer que o debilitou lentamente desde maio, deixando-o com grande dificuldade para andar e cantar nas últimas semanas. São entrevistas e algumas músicas ainda inéditas, um tanto antigas, mas que finalmente edito e posto aqui na internet. É um material que acredito ser delicioso, principalmente pra quem conhece o Cardoso e está a fim de saber mais dele, já que ele fala bastante sobre a sua vida e sua arte: as toadas, o auto do boi, matanças, levantações, seus métodos de compor…</p>



<p>Essa primeira sequência é com 4 músicas que gravei no dia 14 de setembro de 2010, em Ourém, quando lá estive para reunir material pro&nbsp;<a href="https://fabiocavalcante.com/musicas/do-meio-do-seculo-xx-para-o-xxi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">meu disco mais recente</a>. O tambor e o maracá foram tocados pelo próprio Cardoso. A faixa 3, “Que alegria!”, trata de um acontecimento que ainda estava “quente” na época – o reencontro do Mestre com seus familiares, quase 60 anos depois de sair da sua terra natal (essa história está contada&nbsp;<a href="https://fabiocavalcante.com/blog/familiares-reconhecem-mestre-cardoso-no-blog-fgc/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui</a>).</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/MestreCardoso-AvioFrancsEOutrasToadas&amp;playlist=1" width="500" height="110" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>



<p>O&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://www.overmundo.com.br/perfis/arlindo-matos" target="_blank">Arlindo Matos</a>, na casa de quem foram feitas essas gravações, registrou em vídeo o momento que o Cardoso canta “Avião Francês”, a toada que trata,&nbsp;assim como tantas outras do Mestre,&nbsp;de uma notícia “internacional”:&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Voo_Air_France_447" target="_blank">a tragédia com o Airbus A330 da Air France</a>, que havia caído no Atlântico no ano anterior. É o video editado pelo Arlindo que eu coloco aqui:</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="Ourém - Mestre Cardoso - Avião Francês" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/sRml_WcIxYM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<p>As entrevistas a seguir (exceto a da primeira faixa) foram todas feitas no programa “Sala de Reboco”, que apresentei entre 2004 e 2006, na rádio Tembés FM, em Ourém. Muitas vezes o Cardoso fala das músicas que iam ser apresentadas no dia da entrevista, mas os assuntos são os mais variados. Na segunda faixa (o Dominó) ele explica um jogo fantástico no uso da memória e da criatividade, que era praticado entre os amos de boi do seu Piauí – o Dominó, onde as peças eram substituídas por toadas rimadas, que eram postas no terreiro ao invés de postas na mesa. Na terceira faixa (A vinda para o Pará), ele conta o caminho que fez, boa parte a pé, quando saiu de Parnaíba, aos 20 anos, até chegar em Ourém, em 1993. A primeira foi feita em casa em dezembro de 2003, pouco depois de conhecê-lo. Cardoso fala sobre seu início na arte do boi, sua saída de Piauí, o costume de tirar licença para a brincadeira, o boi em Ourém, os personagens do auto, as dificuldades e o amor pela arte do boi-bumbá. Bem, os temas são diversos mesmo. Confira a seguir:</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/ConversasComMestreCardoso&amp;playlist=1" width="500" height="255" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>



<p>Reuni no álbum abaixo as fotos que tirei do Mestre ao longo desses anos. A mais antiga é da sua participação na FEMPO, a Feira de Música e Poesia de Ourém, em 2005. As mais recentes são do show que fizemos juntos em 2011, em Belém, n<a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PL8983F2F2801DAC5E" target="_blank" rel="noreferrer noopener">o lançamento do meu disco “Do meio do século XX para o XXI&#8221;</a>, todo com composições do Mestre. No caminho,&nbsp;as brincadeiras nas ruas de Ourém, nas rádios, no Teatro da Paz e nos arrastões.</p>



<div class="wp-block-group has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
<a data-flickr-embed="true" data-header="true" data-footer="true" href="https://www.flickr.com/photos/fabiogcavalcante/albums/72157671241185625" title="Mestre Cardoso - Lavrador de toadas, Compositor do mato (1933-2012)"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://live.staticflickr.com/8027/27779963734_749bdd45c6.jpg" width="500" height="375" alt="Mestre Cardoso - Lavrador de toadas, Compositor do mato (1933-2012)"/></a><script async src="//embedr.flickr.com/assets/client-code.js" charset="utf-8"></script>
</div>



<p>Quem quiser ouvir a obra do Cardoso pode acessar&nbsp;<a href="https://fgcproducoes.fabiocavalcante.com/artistas/mestre-cardoso/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">esta página no site da FGC Producões</a>. Lá estão disponíveis, para ouvir e baixar, mais de 120 músicas, além de outros vídeos e imagens. Aqui mesmo, no Blog FGC, publiquei diversas postagens sobre ele (com esta são 12). Elas estão reunidas&nbsp;<a href="https://fabiocavalcante.com/blog/tag/mestre-cardoso/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui</a>.</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="480" src="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2012/11/cardoso_indumentaria.jpg" alt="Chapéu, maracá e jaqueta de Mestre Cardoso, amo do boi Ouro Fino, de Ourém." class="wp-image-296" srcset="https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2012/11/cardoso_indumentaria.jpg 640w, https://fabiocavalcante.com/blog/wp-content/uploads/2012/11/cardoso_indumentaria-300x225.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /><figcaption class="wp-element-caption">Os apetrechos do Mestre</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/homenagem-ao-mestre-cardoso-arquivos-ineditos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>7</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cabocla Mariana na praia de Ponta de Pedras</title>
		<link>https://fabiocavalcante.com/blog/cabocla-mariana-na-praia-de-ponta-de-pedras/</link>
					<comments>https://fabiocavalcante.com/blog/cabocla-mariana-na-praia-de-ponta-de-pedras/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Fábio Cavalcante]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2012 02:12:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Folclore]]></category>
		<category><![CDATA[Músicas (áudios)]]></category>
		<category><![CDATA[Ao vivo]]></category>
		<category><![CDATA[Folclore paraense]]></category>
		<category><![CDATA[Santarém]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://fabiocavalcante.com/blog/?p=197</guid>

					<description><![CDATA[A convite da Prof. Carla Ramos, que coordena o projeto “Mapeamento das Casas e Terreiros de Religiões de Matriz Afro-brasileira na cidade de Santarém/Pará”, da UFOPA, fui à&#160;praia de Ponta de Pedras (Santarém/PA) na&#160;noite de 10 de novembro de 2012, durante uma festa em homenagem à Cabocla Mariana, que reuniu diversas casas de religiões afro-brasileiras [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>A convite da Prof. <a href="https://ufopaedu.academia.edu/CarlaRamos" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Carla Ramos</a>, que coordena o projeto “Mapeamento das Casas e Terreiros de Religiões de Matriz Afro-brasileira na cidade de Santarém/Pará”, da UFOPA, fui à&nbsp;<a href="https://www.google.com.br/search?q=ponta+de+pedras+santar%C3%A9m+par%C3%A1&amp;hl=pt-BR&amp;prmd=imvns&amp;source=lnms&amp;tbm=isch" target="_blank" rel="noopener noreferrer">praia de Ponta de Pedras</a> (Santarém/PA) na&nbsp;noite de 10 de novembro de 2012, durante uma festa em homenagem à <a href="http://minhaumbandaquerida.blogspot.com.br/2010/11/cabocla-mariana.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Cabocla Mariana</a>, que reuniu diversas casas de religiões afro-brasileiras de Santarém. Deixo aqui disponíveis alguns dos batuques que tive o prazer de ouvir e gravar por lá.</p>



<p><iframe loading="lazy" src="https://archive.org/embed/MaeMarianaEmPontaDePedras&amp;playlist=1&amp;list_height=370" width="500" height="370" frameborder="0" webkitallowfullscreen="true" mozallowfullscreen="true" allowfullscreen=""></iframe></p>



<p>O álbum a seguir são com imagens dessa noite.</p>



<p><a data-flickr-embed="true" data-header="true" data-footer="true" href="https://www.flickr.com/photos/fabiogcavalcante/albums/72157671140386035" title="Festa para Mãe Mariana"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://live.staticflickr.com/8899/28268254891_45c21199c6.jpg" width="500" height="375" alt="Festa para Mãe Mariana"></a><script async="" src="//embedr.flickr.com/assets/client-code.js" charset="utf-8"></script></p>



<p>Se quiser baixar todas as músicas, clique <a href="https://archive.org/compress/MaeMarianaEmPontaDePedras/formats=192KBPS%20MP3,JPEG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">aqui (arquivo zip)</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://fabiocavalcante.com/blog/cabocla-mariana-na-praia-de-ponta-de-pedras/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 
Database Caching 38/52 queries in 0.005 seconds using Disk

Served from: fabiocavalcante.com @ 2026-04-17 20:44:17 by W3 Total Cache
-->